汽车资讯

敦煌残卷发现《将进酒》原版,比课本上更霸气百倍,这

发布日期:2020-08-12 01:52   来源:未知   阅读:

在中国诗坛,如果要在数以千年的历史上,选出一位最具代表性的诗人,那么没有谁能和李白抢这个位置,因为他是盛唐诗歌桂冠上最闪耀的一颗明珠。而李白的诗作又多是在喝醉的时候所写,因此而豪放不羁,甚至可以用天马行空来形容。比如说我们比较熟悉的《行路难》、《蜀道难》、《望庐山瀑布》、《早发白帝城》,还有今天要说的这首《将进酒》。

《将敬酒》这首诗的创作是在752年,李白受唐玄宗供奉翰林后,受到了权贵的谗毁,于天宝三载(744年)被排挤出京,唐玄宗赐金放还。

李白在江淮一带居住了一段时间,又踏上了云游的漫漫旅途,时间一晃便过去了八年的时间,李白与好友岑勋应邀来到了颍阳元丹丘家中作客,三人登高而望,解酒放歌。

李白突然想起了自己“怀才不遇”的人生命运,于是借着酒兴满腔愤意地下了这首千古名作《将敬酒》:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!

这也是我们最常见的一个版本,相信很多喜欢李白的读者,早已能够一字不漏的背出来了。但是在1990年出土的敦煌文献中,却发现了另一唐人手抄版本的《将进酒》,而这版本的名叫《惜?空》,题目的意思是“惋惜酒杯已空,酒已喝尽”。

而很多专家都认为,《惜?空》更有可能贴近原版一些,因为这是唐人手抄的。而我们现在学的是宋人收录的版本。除了题目外,内容的变化并不是很大,但有一些比较关键的词句有很大的出处,而且《惜?空》要更霸气一些,我们可以看一下。

《将敬酒》是“高堂明镜”,《惜?空》是“床头明镜”;《将敬酒》是“青丝”,而《惜?空》是“青云”;《将敬酒》是“天生我材必有用”,而《惜?空》是“天生吾徒有俊才”;还《将敬酒》“请君为我倾耳听”,而《惜?空》直接是“请君为我倾”。最后《将敬酒》中那句比较含蓄的“古来圣贤皆寂寞”,而《惜?空》更是直截了当的说:“古来贤圣皆死尽!”可谓是霸气无比,令人不由感叹,这才是真李白!

那么这两首诗的差别在哪里呢?笔者认为,如果写的是《将敬酒》李白可能只喝了八成醉,如果写的是《惜?空》李白可能已经喝到接近十成醉了,否则也不至于连尊敬圣贤都忘了,而且连在诗中都还在一个劲的暗示:酒杯已经空了快给我倒酒,毕竟越是喝醉的人却越想喝越觉得自己没醉嘛,对此你怎么看呢?

Power by DedeCms